Vyhľadávací formulár

San Lucas 8

N siwameh non okipalewiayah n Jesús

1Okachi satepa, Jesús otlamachtijtijtinemia itech miakeh altepemeh. Ye okintlapowijtinemia de n kualitlájtoli de Dios. N májtlakteh iwa ome tlatematiltijkeh íwa oyayah. 2Noiwa oyayah iwan Jesús sikimeh siwameh non Ye okimpajtijka de miak kokólisteh iwa de espíritus amokualteh. Inwah oyaya n María de Magdala, akin Jesús okinkixtilijka chikome espíritus amokualteh. 3Noiwa ompa oyaya n Juana, isiwa n Chuza, akin okitaya nochi tlan okipiaya n Herodes, iwa n Susana, iwa n oksikimeh siwameh non okipalewiayah n Jesús ika tlan okipiayah.

Se tlakatl non otook

(Mt. 13:1-9; Mr. 4:1-9)

4Miakeh tlakah owalkiskeh de inmaltépeu okitatoh n Jesús; iwa ijkuak omoololojkeh, Jesús okintlapowi ika tlapoálisteh, iwa okinmili:

5—Se tlakatl otookato, iwa ijkuak okitepejtoka xínachtli, siki owetski inakastla n ojtli, akimeh ik ompa opanoayah okitlajtlaksakeh iwa n totomeh okikuajkeh. 6Oksiki xínachtli owetski kan tlateyo; iwa ijkuak oixwak niman owaki ken amo okipiaya kuichawálistli. 7Oksiki xínachtli owetski intsalko witsmeh, iwa n witsmeh non inwah omoskaltiayah okimijyomiktijkeh. 8Pero oksiki xínachtli owetski itech kuali tlali; iwa ijkuak omoskalti, kualtsi otlaaki, iwa okitlakilti se siento por se xínachtli.

Ijkuak Jesús otlanki okintlapowi, otlajto chikawak iwa okinmili:

—¡Akin de milajka kipia inakas, makajsikamati!

Jesús kinmajsikamatiltia itlamachtijkawah ika tlapoálisteh

(Mt. 13:10-17; Mr. 4:10-12)

9Ijkuakó itlamachtijkawah n Jesús okitlajtlanijkeh tlan kijtosneki non tlapoálistli. 10Jesús okinmili:

—Dios yonomechkawili xikajsikamatikah kenomi Ye tlanawatia. Pero non oksikimeh nikintlapowia ika tlapoálisteh. Yika, maya tlachiah, amitla kitah, iwa maya tlakakih amo kajsikamatih.

Jesús kinmajsikamatiltia n tlapoálistli de n xínachtli

(Mt. 13:18-23; Mr. 4:13-20)

11'Ye ni tlan kijtosneki n tlapoálistli: N xínachtli kijtosneki itlajtol n Totajtsi Dios. 12N xínachtli non owetski inakastla n ojtli, yejwah n tlakah akimeh kikakih itlajtol Dios, pero wits n diablo iwa kinyolkixtilia para amo makineltokakah iwa Dios amo makinmakixti. 13N xínachtli non owetski kan tlateyo, yejwah akimeh kiseliah ika pakílistli itlajtol Dios, pero ken amo nelwayojkeh, san kech tonati tlaneltokah inawak Dios, pero ijkuak kinyejyekoa n diablo, mosotlawah iwa kikawah Dios. 14N xínachtli non owetski intsalko witsmeh, kijtosneki akimeh kikakih itlajtol Dios, pero amo kimokawiliah makinyakana, yej okachi kintekipachoa inteki. Kinekih kitlawelpiaskeh tomi iwa satlawel kinekih mopaktiskeh, yika itech tlan kichiwah ayik kitenextiah itlasojtlalis Dios. 15Pero n xínachtli non owetski itech kuali tlali, yejwah akimeh ika kuali inyolo kikakih n kualitlájtoli iwa kitlakitah, kimokawiliah makinyakana Dios iwa ijkó weletih kitenextiah itlasojtlalis.

N tlapoálistli de n tláwili

(Mr. 4:21-25)

16'Amaka kimilintia se tláwili iwa tlami kitlalia itlampa se chikiwitl noso itlampa se kama, yej kontlalia tlakpak para makintlawili akimeh kalakih itech kali. 17Yika, nochi tlan tlaatitok monextis, iwa tlan amo momati saman momatis.

18'Ijkó kiné, kuali xikkajsikamatikah, akin kajsikamati kenijki Dios tlanawatia, kinextiliskeh okachi, iwa akin kijtoa san achitsi yokajsikama kitoktiskeh makilkawa tlan achitsi yokajsikamatka.

Imamá iwa ikniwah n Jesús

(Mt. 12:46-50; Mr. 3:31-35)

19Ijkuakó imamá iwa ikniwah n Jesús okalakitoh kan otlamachtijtoka, pero amo oweletkeh okalakeh inawak porke miakeh tokniwah ompa okatkah. 20Ijkuakó aka okilito n Jesús:

—Momamá iwa mokniwah kateh kaltempa, iwa kinekih mitsitaskeh.

21Pero Jesús otlanankili:

—Akimeh kikakih itlajtol Dios iwa kitlakitah, yejwah nomamá iwa nokniwah.

Jesús kitlakawaltia n ejekatl iwa n atl

(Mt. 8:23-27; Mr. 4:35-41)

22Se tonati Jesús otlejkok itech se barka iwa itlamachtijkawah, iwa okinmili:

—Matikojchalwikah n lago.

Iwa nochteh oyajkeh, 23pero ijkuak okikojchalwijtokah n lago, Jesús okochki. Iwa owalajsitiwetsiko se ejekatl chikaktik non okiatemitiaya n barka iwa yoapolakia. 24Ijkuakó itlamachtijkawah n Jesús okiijxititoh iwa okilijkeh:

—¡Tlamachti, Tlamachti! ¡Tiapolaktokeh!

Jesús owalmóketski iwa okintlakawalti n amemélolteh iwa n ejekatl; iwa nochi san owaltlamoka. 25Satepa Jesús okinmili itlamachtijkawah:

—¿Kanin kajki nomotlaneltokalis?

Pero yejwah omotlajtlachialtijkeh, omomojtijkeh iwa omotlatlajtlaniayah:

—¿Akí nin tlakatl, porke asta ejekatl iwa n atl kitlakita?

Se tlakatl non okimpiaya miakeh espíritus amokualteh

(Mt. 8:28-34; Mr. 5:1-20)

26Yejwah okalakitoh kan tlali de Gadara, non kajki ik nepa lado n lago, iyakapa n Galilea. 27Ijkuak Jesús owaltemok de kan barka, se tlakatl de non altepetl owalmijkuani inawak. Nin tlakatl yowejka okimpiaya espíritus amokualteh. Amo omotlakentiaya nion ochanchitoka itech kali, yej san intsalko miketékochteh. 28Ijkuak nin tlakatl okitak n Jesús, omotlankuáketski iyakapa iwa opé tsajtsi:

—¿Tlan tikneki nowa, Jesús, Ikone n Totajtsi Dios non weyijkatitok? Nimitstlatlaujtia amo techtlaijyowilti.

29Ijkó okijto porke Jesús okinawatijtoka n amokuali espíritu makisa de ijtik non tlakatl. Miak welta n espíritu amokuali yokimoaxkatijka non tlakatl, iwa n tlakatl okimaijilpiayah iwa okikxiijilpiayah ika kadenajteh para amo macholo, pero ye okinkojkotonaya iwa n espíritu amokuali okichololtiaya kan amaka chanti. 30Jesús okitlajtlani:

—¿Tlan timotoka?

Otlanankili:

—Miaktikeh.

Ijkó okijto porke miaktikeh espíritus amokualteh okatkah ijtik. 31Iwa nonteh espíritus amokualteh okitlatlaujtiayah n Jesús amo makintitlani miktla. 32Ik ompa otlakuajtinemiah miakeh pitsomeh, iwa n espíritus amokualteh okitlajtlanilijkeh n Jesús makinkawili makalakikah inmijtik; iwa Jesús okinkawili. 33Ijkuakó n espíritus amokualteh okikakajtejkeh n tlakatl iwa okakalakitoh inmijtik n pitsomeh, iwa nochteh nonteh pitsomeh okistewakeh iwa onmokajkawatoh ijtik atl iwa omijmikeh.

34Ijkuak n tlakah non okinmokuitlawijtokah n pitsomeh okitakeh tlan otlamochi, omotlelojkeh otetlapowitoh itech altepetl iwa ik tetlala. 35Iwa miakeh tlakah oyajkeh okitatoh tlan otlamochi. Iwa ijkuak okalakitoh kan Jesús, okitakeh n tlakatl non itech okiskeh n espíritus amokualteh. Ye yoewatoka ikxitla n Jesús, yokonakijtoka itlake, porke yotlalnamik, iwa nochteh omaujkeh. 36Iwa akimeh okitakeh, okintlapowijkeh oksikimeh kenijki opajtik n tlakatl non okimpiaya espíritus amokualteh. 37Ijkuakó, nochteh n tlakah de Gadara opé kitlatlaujtiah n Jesús mawia de ompa, ken satlawel omawiah. Yika Jesús otlejkok itech barka iwa oyá. 38N tlakatl non itech okiskeh n espíritus amokualteh okitlatlaujti n Jesús makiwika, pero Jesús okinawati mamokawa iwa okili:

39—Ximokopa mocha, iwa xiktetlapowi nochi tlan Dios okichi mowa.

N tlakatl oyá, iwa otetlapowi nochi tlan Jesús okichi íwa.

Ichpoch n Jairo iwa n siwatl non okitempantelko itlake n Jesús

(Mt. 9:18-26; Mr. 5:21-43)

40Ijkuak Jesús omokopato, miakeh tlakah okiselijkeh ika pakílistli, porke nochteh sa okichixtokah. 41Ijkuakó oajsiko se tlayákanki de n sinagoga non itoka Jairo. Ye omotlankuáketski iyakapa n Jesús iwa okitlatlaujti mawia icha, 42porke sanwel se itakotsi okipiaya iwa yomiktoka, iwa sikin okipiaya májtlaktli iwa ome xiwitl. Ijkuak Jesús yoyaya icha n Jairo, miakeh tlakah okikuitlapantokakeh iwa sa okipajpatsoayah.

43Iwa intlajkotiah n tlakah noiwa oyaya se siwatl non yokipiaya májtlaktli iwa ome xiwitl ika esmilawálistli, iwa amaka oweletia okipajtiaya. 44N siwatl omijkuanijtia ikuitlapa n Jesús iwa okitempantelkoli itlake, iwa san nima iesmilawalis omóketski.

45Ijkuakó Jesús otlájtlanki:

—¿Akin onechtelko?

Kemi nochteh okijtoayah amo okimatiah akin okitelkojka, Pedro okijto:

—Tlamachti, nochteh n tlakah mitspajpatsojtiwitseh iwa mitstojtopejtiwitseh, iwa Te titlajtlani: “¿Akin onechtelko?”

46Pero Jesús okijto:

—Aka onechtelko, porke onikmachili notech okiski nochikawalis.

47Ijkuak n siwatl okitak Jesús yokimatia akin okitelkojka, bibiokatiwits omotlankuáketsato iyakapa. Iwa inmixpah nochteh n tlakah okimokuiti tleka okitlakentelko n Jesús iwa kenijki san totokatijkak owalpajtik. 48Ijkuakó Jesús okili n siwatl:

—Nokone, axa yotipajtik porke otitlaneltokak. Xio ika pakílistli.

49Jesús ok otlajtojtoka ijkuak okalakiko se itlakewal n Jairo non okiliko:

—Motakotsi yomikki, ayakmó xiktekimaka n Tlamachti.

50Pero ijkuak Jesús okikak tlan okiliko n tlakatl, okili n Jairo:

—Amo ximawi, te xitlaneltoka, iwa motakotsi pajtis.

51Ijkuak Jesús okalakito icha n Jairo. Amo okitekawili makalakikah oksikimeh, sanwel Pedro, Jacobo, Juan iwa itajwah n takotsi. 52Nochteh omoyolkokojtokah iwa okichokilijtokah n takotsi. Pero Jesús okinmili:

—Amo xichokakah; n takotsi mach omikki, sanwel kochi.

53Pero n tetlajpalojkeh san okiwetskakeh n Jesús porke okimatokah n takotsi yomikki. 54Ijkuakó Jesús okimakitski n takotsi iwa okili:

—Takotsi, ximewa.

55N takotsi omoyoliti iwa owalme; iwa n Jesús otlanawati makitlakualtikah. 56Itajwah n takotsi san omotlajtlachialtijkeh. Pero Jesús okinnawati amaka makilikah tlan otlamochijka.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index